當(dāng)前位置: 首頁 > 出版圖書 > 人物傳記 >風(fēng)華絕代:中國歷史上的那些才女們 > 第7章 恨無羽翼,高飛相追——為情堅(jiān)守的詩人徐淑
第7章 恨無羽翼,高飛相追——為情堅(jiān)守的詩人徐淑
作者:郁海彤   |  字?jǐn)?shù):4419  |  更新時(shí)間:2017-08-02 11:03:25  |  分類:

人物傳記

徐淑,生卒年不詳,約147年前后在世,隴西(今甘肅通渭)人,東漢女詩人,詩人秦嘉的妻子。徐淑有《徐淑集》一卷,今已散佚。今存《答秦嘉詩》一首及答書二篇。

據(jù)《辭海》釋,秦嘉,字士會(huì),隴西(治今甘肅通渭)人,生卒年不詳。東漢詩人。所作今存《與妻徐淑書》《重報(bào)妻書》及《贈(zèng)婦詩》四首,《述婚》詩一首。

他為人忠厚正直,并且學(xué)識(shí)淵博,在當(dāng)?shù)匦∮忻麣?,在?dāng)?shù)氐目じ凶鲆幻±簟F拮有焓缡且晃浑y得的閨中才女,兩人閑暇時(shí),詩文唱和,生活情調(diào)高雅,雖然算不上富貴,可是婚姻卻稱得上美滿。秦嘉的《述婚》詩中就可以看出:“紛紛婚姻,福禍之由。衛(wèi)女興齊,褒姒滅周。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,懼其不儔。神啟其吉,果獲好逑。適我之愿,受天之休?!边@首《述婚》大意就是:觀察那紛繁的婚姻現(xiàn)象,它可以帶來幸福也能產(chǎn)生禍殃。春秋戰(zhàn)國時(shí)期的衛(wèi)女使齊國興旺,而褒姒一笑卻使西周滅亡。因此人們選擇配偶無不謹(jǐn)慎,唯恐找不到志同道合的對(duì)象。而我卻得到上天的垂顧,所以有了徐淑這樣美好的新娘。她真使我滿意極了,感謝天地神靈實(shí)現(xiàn)了我的愿望。

夫妻詩人,文學(xué)伉儷——詩書贈(zèng)答話深情

但是,天有不測風(fēng)云,徐淑首先遭遇不幸。她染疾臥床,需要人照顧,而秦嘉因?yàn)槊刻於家ジ袘?yīng)卯,不能兩顧。無奈之下,徐淑只能暫返娘家養(yǎng)病。數(shù)月之后,事端又起:根據(jù)漢代制度規(guī)定,每年末,地方郡國必須派人員前往京城洛陽,向朝廷匯報(bào)政務(wù),同時(shí)接受工作審計(jì)。此事正式名稱為“上計(jì)”。隴西郡派往洛陽的“上計(jì)”就有秦嘉,此刻徐淑正病居母家。臨行時(shí),秦嘉打發(fā)車輛,想迎接徐淑回來話別,并特地寫了一封書信托人帶給她。他在信中說:

不能養(yǎng)志,當(dāng)給郡使;隨俗順時(shí),黽勉當(dāng)去,知所苦故爾。未有瘳損,想念悒悒,勞心無已,當(dāng)涉遠(yuǎn)路,趨走風(fēng)塵,非志所慕,慘慘少樂。又計(jì)往還,將彌時(shí)節(jié)。念發(fā)同怨,意有遲遲。欲暫相見,有所屬托。今遣車往,想必自力。

大致意思是,我的經(jīng)濟(jì)條件無法保證過那種自由自在的生活,所以只好給郡府當(dāng)差。我順著世俗的方式和態(tài)度,勤勤懇懇地工作。我深知你身體抱恙,尚未痊愈,為此我日夜思念,心情憂郁?,F(xiàn)在我要出差去遠(yuǎn)方,辛苦趕路,這實(shí)屬無奈,并不是我喜歡做的事情。我估算這次往返京城洛陽,歷時(shí)將會(huì)很長,心里與你一樣不是滋味,真希望再晚走一會(huì)。我很想與你再見上一面,好好說說心里話,現(xiàn)在雇車去接你,想必你能自力前來。

秦嘉的信,文字整飭,音調(diào)鏗鏘,讀起來朗朗上口,雖然不押韻,卻很像一首詩。能夠?qū)⑵胀ǖ募視鴮懗稍娨粯拥恼Z言,可見秦嘉的文學(xué)才華的確不同凡響。

徐淑因病魔纏身,未能成行。她只能無奈地寫信一封《答夫秦嘉書》,訴說自己的窘迫狀況和痛苦憂傷的心情。

知屈珪璋,應(yīng)奉歲使,策名王府,觀國之光,雖失高素皓然之業(yè),亦是仲尼執(zhí)鞭之操也。自初承問,心原東還,迫疾惟宜抱嘆而已。日月已盡,行有伴例,想嚴(yán)莊已辦,發(fā)邁在近。誰謂宋遠(yuǎn),企予望之。室邇?nèi)隋冢覄谌绾??深谷逶迤,而君是涉;高山巖巖,而君是越,斯亦難矣。長路悠悠,而君是踐;冰霜慘烈,而君是履,身非形影,何得動(dòng)而輒俱?體非比目,何得同而不離?于是詠萱草之喻,以消兩家之恩,割今者之恨,以待將來之歡。今適樂土,優(yōu)游京邑,觀王都之壯麗,察天下之珍妙,得無目玩意移,往而不能出耶!

徐淑這封信的前幾句強(qiáng)調(diào)公務(wù)的正面意義,目的是安慰秦嘉,讓他不要因?yàn)殡x別而太過于傷心。接著就自己的狀況,說明未能相見的遺憾?!罢l謂宋遠(yuǎn),企予望之”這是《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》里的兩句,意思是“誰說宋國很遠(yuǎn)?我踮起腳就能看到”。徐淑引用它,表達(dá)路遠(yuǎn)而心近之意。而“深谷逶迤,而君是涉;高山巖巖,而君是越,斯亦難矣。長路悠悠,而君是踐;冰霜慘烈,而君是履?!边B續(xù)四個(gè)復(fù)式句,都是以“君”為主體,描述登高涉深,翻山越嶺,排比而下,文氣磅礴。同時(shí)“身非形影”以下,又是一組典型的四六文句,又以自己為主體,寫明恨不能在君側(cè)的遺憾,這些文字精致而典雅,顯示了作者的不凡筆力。

同時(shí),徐淑又有一首詩奉寄:

妾身兮不令,嬰疾兮來歸。

沉滯兮家門,歷時(shí)兮不差。

曠廢兮侍覲,情敬兮有違。

君今兮奉命,遠(yuǎn)適兮京師。

悠悠分離別,無因兮敘懷。

瞻望兮踴躍,佇立兮徘徊。

思君兮感結(jié),夢想兮容輝。

君發(fā)兮引邁,去我兮日乖。

恨無兮羽翼,高飛兮相追。

長吟兮永嘆,淚下兮霑衣。

詩中描述她命運(yùn)的不佳,丈夫奉命離鄉(xiāng),不得見面,無法敘述的痛苦心情,以及恨不能展翅高飛,追到丈夫身邊的愿望。讀來情思繾綣,感人至深。徐淑的詩從形體上說,可以算是五言體。但每句中都有“兮”字,除去這個(gè)語氣詞“兮”,全篇就是四言句,所以它實(shí)際上是四言詩的一種變化,也可以說是四言詩向五言詩的一種過渡形態(tài)。這種體式在漢代文士詩歌中很少見,徐淑的表現(xiàn)不如說是一位女詩人的創(chuàng)造。

鐘嶸《詩品》評(píng)論說:“夫妻事既可傷,文亦凄怨。為五言者,不過數(shù)家,而婦人居二。徐淑敘別之作,亞于《團(tuán)扇》矣?!倍鷳?yīng)麟的《詩藪》中則評(píng)論說:“秦嘉夫婦往還曲折,具載詩中。真事真情,千秋如在,非他托興可以比肩。”可見,這些評(píng)價(jià)都是公允的。

秦嘉沒有接到徐淑,只是收到她一封回函和一首詩歌,捧讀之下,怎么能不被妻子的多才深情而感動(dòng)?于是他再作書函,作為行前告辭。思緒萬千的秦嘉,竟一口氣寫下一封信和三首詩,再寄徐淑。他的書信《重報(bào)妻書》寫的是:

車還空反,甚失所望,兼敘遠(yuǎn)別,恨恨之情,顧有恨(悵)然。間得此鏡,既明且好,形觀文彩,世所希有,意甚愛之,故以相與;并寶釵一雙,好香四種,素琴一張,常所自彈也。明鏡可以鑒形,寶釵可以耀首,芳香可以馥身,素琴可以娛耳。

并附帶《贈(zèng)婦詩三首》如下:

其一

人生譬朝露,居世多屯蹇。

憂艱常早至,歡會(huì)??嗤怼?/p>

念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。

遣車迎子還,空往復(fù)空返。

省書情凄愴,臨食不能飯。

獨(dú)坐空房中,誰與相勸勉。

長夜不能眠,伏枕獨(dú)展轉(zhuǎn)。

憂來如循環(huán),匪席不可卷。

其二

皇靈無私親,為善荷天祿。

傷我與爾身,少小罹煢獨(dú)。

既得結(jié)大義,歡樂苦不足。

念當(dāng)遠(yuǎn)離別,思念敘款曲。

河廣無舟梁,道近隔丘陸。

臨路懷惆悵,中駕正躑躅。

浮云起高山,悲風(fēng)激深谷。

良馬不回鞍,輕車不轉(zhuǎn)轂。

針?biāo)幙蓪疫M(jìn),愁思難為數(shù)。

貞士篤終始,恩義不可屬。

其三

肅肅仆夫征,鏘鏘揚(yáng)和鈴。

清晨當(dāng)引邁,束帶待雞鳴。

顧看空室中,仿佛想姿形。

一別懷萬恨,起坐為不寧。

何用敘我心,遺思致款誠。

寶釵好耀首,明鏡可鑒形。

芳香去垢穢,素琴有清聲。

詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。

愧彼贈(zèng)我厚,慚此往物輕。

雖知未足報(bào),貴用敘我情。

秦嘉第一首詩開頭就感嘆人生短促而又憂多歡少。第二首詩回顧夫妻往日經(jīng)歷,“傷我與爾身,少小罹煢獨(dú)”二句,語焉不詳,卻可以從中得知二人似乎從小就家中喪失父母,都有不幸的童年。第三首看文字就已經(jīng)是出發(fā)之際了。這三首作品在體式上完整、規(guī)范,比徐淑的那一首更加成熟,抒情功能也發(fā)揮得頗為出色,是正格的五言詩。

徐淑收到秦嘉的來函及三首詩,還有隨送的四件珍貴禮物。對(duì)于夫君的“貞士”品格堅(jiān)信無疑,而感動(dòng)之余,不禁心生愧疚。自己一時(shí)隨意下筆,在前信中寫下“目玩意移”之類的文字,引得夫君誤會(huì),以為自己有所疑忌,竟復(fù)函申明誓志一番。于是明知夫君已經(jīng)登車上路,也要致書再表心意,一補(bǔ)前愆《又報(bào)嘉書》:

既惠音令,兼賜諸物,厚顧殷勤,出于非望。鏡有文彩之麗,釵有殊異之觀,芳香既珍,素琴益好?;莓愇镉诒陕钏湟韵噘n,非豐恩之厚,孰肯若斯?覽鏡執(zhí)釵,情想仿佛;操琴詠詩,思心成結(jié)。敕以芳香馥身,喻以明鏡鑒形,此言過矣,未獲我心也。昔詩人有“飛蓬”之感,班婕妤有“誰榮”之嘆,素琴之作,當(dāng)須君歸;明鏡之鑒,當(dāng)待君還。未奉光儀,則寶釵不列也;未侍帷帳,則芳香不發(fā)也。

徐淑說收到贈(zèng)物四種,對(duì)它們一一表示欣賞珍愛。一方面要向夫君致意,另一方面又要展示一下她的深情和才氣?!八厍僦?,當(dāng)須君歸;明鏡之鑒,當(dāng)待君還。”不知是徐淑誤會(huì)秦嘉的意思了,還是太懂得丈夫的心了,她表示,你不在家,我一不化妝照鏡子,二不彈琴焚香,女為悅己者容,悅己者不在,我容給誰看呢?

比目連心游,鴛鴦結(jié)伴啼。河枯石已爛,身影不見離

秦嘉到洛陽后果然爭氣,當(dāng)了個(gè)黃門郎。黃門是指宮禁之門,黃門郎的作用就是掌侍皇帝,傳達(dá)詔命,是距皇帝最近的人,如果沒什么意外,是進(jìn)階高官的最好跳板。

秦嘉也想把徐淑接到京城,但是當(dāng)時(shí)東漢的隴西郡在今天的臨洮。臨洮距蘭州一百多里,蘭州到西安一千多里,西安到洛陽又是一千多里。而且東漢時(shí)期道路還不是很發(fā)達(dá),加之徐淑身體也不太好,所以一時(shí)半會(huì)兒兩人不可能團(tuán)聚,只能經(jīng)?;ネ〞乓员響涯钪椤?/p>

丈夫高升,而且一往情深,徐淑的前景看起來很美。然而,世事弄人,秦嘉年紀(jì)輕輕就病死于任上。夫妻一時(shí)分別竟成永訣,一場人間大悲劇發(fā)生在這兩位文學(xué)伉儷身上,實(shí)在是可悲可傷,莫甚于茲。

據(jù)《北堂書鈔》卷一百三十六引秦嘉的《與妻書》,注道:“桓帝時(shí)仕郡,舉上計(jì)掾。入洛,除黃門郎,病卒于津鄉(xiāng)亭?!倍鴦⒘x慶《幽明錄》記載:徐淑養(yǎng)病在母家,某日午眠,忽然驚醒,淚流滿面。大嫂問她何事?她說剛見到秦嘉入夢來,自述往津鄉(xiāng)亭,得病身亡,有一同伴守護(hù),另有一人前來報(bào)喪,還說“日中即至”。家人半信半疑,忽然報(bào)喪人到,于夢中秦嘉所說一樣,徐淑悲痛欲絕?!队拿麂洝肥切≌f,托夢之事未必可靠,但寫出了夫妻恩愛、心心相印的真情實(shí)感,千古以下,令人嘆息。

死者長已矣,生者何以堪。對(duì)于一心要忠于自己的愛情誓言的徐淑而言,丈夫的不幸離世之困并不是最麻煩的,而是她的兄弟強(qiáng)迫她改嫁?!短接[》卷四百四十一引杜預(yù)《女記》:“淑喪夫守寡,兄弟將嫁之,誓而不許。”《史通·人物》也記載,她為了抗?fàn)帯皻尾患?,哀慟傷生”。還寫了封《為誓書與兄弟》,義正辭嚴(yán),大有三軍可奪帥,匹夫(婦)不可奪志之氣概。但不久后,徐淑卻因悲傷過度而死。

據(jù)史料記載,秦嘉和徐淑育有一子一女。徐淑給兄弟的《為誓書與兄弟》可以證實(shí),其中有“夙遘禍罰,喪其所天;男弱未冠,女幼未笄”的話。但是《通典》卷六十九引晉賀嶠妻于氏上表:“漢代秦嘉早亡,其妻徐淑乞子而養(yǎng)之。淑亡后,自還所生?!笨梢姡丶嗡罆r(shí),她年歲尚輕,兒子并非親生。

秦嘉與徐淑在《后漢書》中無傳,因而其事跡難以詳知。關(guān)于他們夫婦的事跡,以及來往信件見于《藝文類聚》,徐淑給兄弟的信見于《太平御覽》,而夫婦倆的詩文在清文獻(xiàn)學(xué)家嚴(yán)可均的《全上古三代秦漢三國六朝文》,以及東北師范大學(xué)教授逯欽立的《先秦漢魏晉南北朝詩》中,均有輯錄。秦嘉、徐淑成為千古恩愛夫妻的榜樣。詩文中,戲劇中,民間語文中,少不了拿他倆的故事說事兒。在清代還有一首香艷詞中有這樣的句子:“可人夫婿是秦嘉,風(fēng)也憐他,月也憐他?!?/p>

作為一個(gè)具有獨(dú)立人格的女詩人,徐淑一生為一個(gè)情字而活,為情堅(jiān)守,為情發(fā)光。秦嘉和徐淑的詩,受到了我國歷代詩論家和詩選家的稱贊,也得到歷代讀者的尊敬。如今,他們的合葬墓和碑刻,已成為通渭縣的著名古跡之一。人們懷念這對(duì)“夫妻詩人”,敬仰他們?yōu)橹袊糯膶W(xué)發(fā)展所作的貢獻(xiàn),也十分欽慕他們那種始終不渝的篤誠愛情。他們的事跡,不知牽動(dòng)了多少后代詩人墨客的情懷!

按“鍵盤左鍵←”返回上一章   按“鍵盤右鍵→”進(jìn)入下一章   按“空格鍵”向下滾動(dòng)

猜你喜歡